苦の源:三毒  Source of Suffering: Triple Poisons

苦の源:三毒

私達は不可避の生老病死の四苦、とこれらに加えて普通の愛別離苦、怨憎会苦、求不得苦、要するに、(形)色・(感)受・(思)想・行(為)・(意)識の五蘊盛苦の八苦を持っています。今や世界は地球問題群―戦争、気候変動、大量絶滅、核ホロコースト等の相互に関連する諸問題を持っています。

原因は人間の貪瞋(我の)痴の三毒を含む業です。人間は五S(Self, Society, Status, Species, Symbolism:自我、社会、地位、種族、象徴)の象徴の使用を特徴としています。地球問題群は五S, 特に自己中心に毒された言語、神話、国家、科学、技術の自我、国家、象徴に依存しています。

ブッダ、覚者、は諸法の法である原因と条件に縁る縁起(因縁生起)、即ち相依相対に目覚めました。彼は又一切は業‐誕生者、‐相続者、‐所有者、‐機械者、‐依拠者であるという現実に目覚めました。樹木(tree)は真実(true)で、調和し、永続しますが、人間は業の新化の為にそうではありません。

ブッダは戒定慧の三学、摂衆生戒、摂善法戒、摂律儀戒の三聚浄戒などの実践により、限られた見解と行動を止めて、樹木のように、聖(全体健全)な調和、健康、幸福の中に無量の生命、光明、自由、愛情を得て、業を静め、法を観、一切に奉仕し救済することにより苦の解決法を提供しました。

2023共通年7月29日

註:

  1. 十二支縁起(bhava-cakka/bhava-cakra生成輪、輪廻輪)は(元来は所謂「自己」後に世界を同定し分析する為の)五蘊と共に、三毒の故に苦に成る私達の生がどのように展開するかを例示したものです。
  2. 地球問題群は(1993年シカゴで世界中から諸宗教の七千人を超える人々が集まった世界宗教会議により発出された)地球倫理を必要としますが、これは五戒(と仏教他の十戒の基本的共通要素)に基づいたものです。
  3. エルンスト・カッシラーは人間を言語、神話、宗教、芸術、科学、歴史などの象徴を巧く操るものであるとする「象徴の哲学」やその要約である「人間」等で「象徴人間」と定義しました。「国家の神話」は諸国家がどのように機能するかを知るのに重要です。
  4. 五Sはフランシス・ベーコンの四イドラ(洞窟、広場、劇場、種族)の代表しカッシラーの象徴を加えたものです。
  5. 仏教の哲学と実践はこの諸法の法である縁起の根本法に基づいていますが、これは因果(律)の根本法と同様ですが、更に深く(客体だけでなく、むしろ)主体を含み強調しており(三毒の対処など)、更に深く、一切宇宙、新化、存在の深淵まで含みます。私達の生活は法界の普遍的生命より通常は小さく、浅いのです。だから私達は真の無限に関連する生命を私達の業の見解と行動で誤った、限られた、分離した署生活にしているのです。
  6. 業の見解と行動は、生まれつき盲目の者達が巨大な象の一部を撫でて自分たちの部分的発見を唯一の正しいものであるとお互いに争ったように、限られたものです。業は四十億年の新化により、本質的には自己保存の本能により、さらに金・物・力の奪い合いにより五禍(愚痴、束縛、差別、搾取、破戒)をもつ人工的金字塔組織により拡張されたものです。
  7. 私達の人工的で一方向の金字塔文明から命・心・和の分かち合いによる五福(覚醒、自由、平等、友情、平和)をもつ自然的で循環的な命帝網文化への枠組転換が地球問題群を解決する為には必須です。文化は私達の真善美聖における潜在能力を修養することです。
  8. 私達の粗大な見解は、地上の植物間に見かけ上競争があると見て、短く浅く小さな我により限られていますが、微細な科学的発見は地下に微細生物がその根の組織を繋ぎ栄養交換などで協力させているのです。微細生物は植物、動物を助け、それらが陸上に上がりその生命機能を発展させ、驚異的な植物相、動物相を創造し、時空を通して受注と相互交流するのです。
  9. 私達の生命は無限の縁起と協力であり、こうして偉大な無限ですが、業による限られた見解と行動により私達はそれを限られた、小さく浅いものにして苦しんでいるのです。
  10. 鍵となる静坐の実践は業を静め、涅槃(nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, 無風、業風の)に安住し、法を見、一切に奉仕し救済するのです。四無量(四梵住)は慈(愛:友情:与楽)悲(泯:抜苦)喜捨(upekkhā/upekṣā)です。
  11. 友情 (mettā/maitṝ)は諸普遍宗教では未来の救済者です(が、誰でもが一切の必要の時の真の友になる可能性を意図したものです。参考: トモ(共・友):Mitra, Mithra, Mazda, Maitreya, Milu, Miroku, Massiah, Messiah).
  12. 静坐は、椀が安住するとその中の水が静謐に透明になり世界を映すように、人を静謐に明澄にします。静坐の常時の修行は止(止静)(samatha/śamatha) と観(観法) (vipassanā/vipaśyanā), 涅槃と覚醒 (bodhi), に導き法界 (Dhamma/Dharma-dhātu:真理世界)を直証し,法身 (Dhamma/Dharma-kāya:真実身)になります。
  13. ゴータマ・ブッダ(仏:仏陀)は弥勒(友情)仏、観音(観世音菩薩:Awalokita-svara/Avalokita-īśvara:観自在菩薩、阿弥陀仏(無量寿仏:Amita-āyus/Amita-ābha無量光仏)などに理想化されました。
  14. 道元は修なくば証なし、修証一如と言いました。これは坐と涅槃・覚醒に正に、特に明瞭です。自洲法洲の修行は法身を証明し、法界を直証します。自らの仏性、法性を観念化や疎外せずにする実践が完成になります。
  15. 苦は、要するに、「(業である)五蘊盛苦」であり縁起(因縁生起)です。涅槃はその止静すなわち寂滅です、即ち、(蝉脱、桶底打破などに例えられる)その縁滅(因縁消滅)、即ち解脱・解放 (mokkha/mokṣa, vimokkha/vimokṣa, vimutti/vimukti)です。涅槃は「偉大な休息(Mahā-assasa/Mahā-aśvāsa)」、「大安楽」、「極楽」、「浄土」等です(心‐界の状態で、西方などにある場所ではありません)

.

Source of Suffering: Triple Poisons

We have the four inevitable sufferings of birth, aging, sickness, and death, and also eight, adding to these the four common ones of parting with the beloved, meeting with the hated, not attaining the desired, and, in short, the sufferings that arise from the five aggregates of form, feeling, idea, formation, and consciousness. Now the world has the global problematique – the interrelated problems of war, climate change, mass extinction, nuclear holocaust, etc.

The cause is human karma, containing the triple poisons of desire, divisiveness, and delusion (of self). Humans are characterized by their use of symbolism of the five Ss (of Self, Society, Status, Species, and Symbolism). The global problematique is dependent on the five Ss, especially Self, State, Symbolism of languages, myths, states, sciences, and technologies, poisoned by selfishness.

The Buddha, Awakened One, was awakened to the Dharma (Norm/Law) of all dharmas (forms/phenomena): the Dependent Co-origination on causes and conditions, i.e., all are related and relative. He was also awakened to the reality of all beings as karma-born, -heirs, -owners, -machines, and -refuged. Trees are truthful, harmonious, and lasting, but humans are not, due to their karmic evolution.

The Buddha provided the solution to suffering in stilling karma, seeing the Dharma, serving and saving all in the practice of the Triple Learnings of morality, concentration, and prognosis, the Triple Collective Pure Precepts of embracing all beings, all good dharmas, all prohibitory precepts, etc., to stop limited views and actions to attain limitless life, light, liberation, and love, like trees, in holy harmony, health, and happiness.

July 29, 2023 C.E.

Notes:

  1. The twelve-limbed Dependent Co-origination (bhava-cakka/bhava-cakra, becoming wheel) illustrates how our life goes with the five aggregates (originally identifying and analyzing so-called “self,” later “world”) resulting in suffering due to the triple poisons.
  1. The solution of the global problematique requires the global ethic (issued by the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 with more than seven thousand people from all religions and from all over the world attending), which is based on the Five Precepts (and the fundamental common elements in the Ten Precepts, the Ten Commandments, etc.).
  1. Ernst Cassirer defined humans as homo symbolicum in his Philosophy of Symbolism, its summary An Essay on Man, where humans are described as skillful in handling the symbolisms of language, myth, religion, art, science, history, etc. The Myth of the State is important to know how states operate.
  1. The Five Ss are the representations of Francisco Bacon’s Four Idola (cave, agora, theatre, species) in Self, Society, Status, and Species, plus Cassirer’s Symbolism.
  1. Buddhist philosophy and practice are based on this fundamental Dharma of the Dependent Co-origination of all dharmas, which is similar to the fundamental law of Causality, but wider, including and stressing the subject, and deeper, including the whole universe, evolution, and depth of existence. Our life is limitless, far beyond our small shallow views of our life. Our ordinary life is usually small and shallow compared to the true universal life in the Dharma world. So, we make our true limitlessly related life into false, limited, separate lives due to our karmic views and actions.
  1. Karmic views and actions are limited, like those born blind who groped only a part of a huge elephant and fought for their partial findings as being the only right ones. Karma has developed through four billion years of evolution, essentially on the self-survival instinct, magnified by human civilizations, the artificial pyramidal system, fighting for money, matter, and might with the five calamities (delusion, bondage, discrimination, exploitation, and destruction).
  1. A paradigm shift from our artificial, unilateral pyramidal civilization to a natural, cyclical Indra-net life culture for sharing life, heart, and harmony with the five blisses (awakening, freedom, equality, friendship, and peace) is essential to solve the global problematique. Culture is the cultivation of our potential in truth, goodness, beauty, and holiness.
  1. Our coarse views are limited by the short, shallow, small self, like seeing only the apparent competition among plants above ground, but subtle scientific findings show that under the ground micro-organisms connect their root systems to cooperate in nutritional exchange, etc. Micro-organisms help plants and animals, enabling them to go over the land, develop their life functions, create fantastic flora and fauna, and interact with the universe throughout time and space.
  1. Our life is limitless dependent co-origination and co-operation, thus great limitlessness, but due to karmic limited views and actions, we make it limited, small, and shallow in suffering.
  1. The key practice of sitting still is to still karma, settle in nirvana (nir-vāṇa = ni-vāta: no-wind, of karma), seeing the Dharma, serving and saving all. The Four Limitlessnesses (Brahma-abodes) are friendship, compassion, joy, and equanimity (upekkhā/upekṣā, lit. throwing away, the triple poisons).
  1. Friendship (mettā/maitṝ) is future saviors in universal religions (intended to mean everyone’s potential to become the true friend in need of all, cf. Friend: Mitra, Mithra, Mazda, Maitreya, Milu, Miroku, Massiah, Messiah).
  1. Sitting still makes one calm and clear, as a bowl settling down makes the water inside of it become calm and clear, reflecting the world. Constant cultivation of still sitting leads from calming (samatha/śamatha) and observation (vipassanā/vipaśyanā), nirvana and awakening (bodhi), witnessing the of truth world (Dhamma/Dharma-dhātu), and becoming the truth body (Dhamma/Dharma-kāya).
  1. The Buddha Gotama was idealized as Maitreya (Friendship) Buddha, World/sound-observation (Awalokita-svara)/(Avalokita-īśvara) (cf. Gotama “looked down with compassion”) Bodhisattvabo, Limitless Life Buddha (Amita-āyus)/Limitless Light Buddha (Amita-ābha), et al.
  1. Dogen mentioned that without cultivation, there is no verification, and that cultivation and verification are one. This applies exactly, especially clearly, in sitting and nirvana/awakening. Cultivation of the self-refuge and Dharm-refuge makes verification of the Dharma-body, witnessing the Dharma-world. Practice makes perfect, not idealizing and alienating one’s own Buddha-nature or Buddhahood and Dharma-reality (Dharma-tathatā).
  1. Suffering is, in short, the “rampant rising of the five aggregates (karma),” which is Dependent Co-origination. Nirvana is the stilling or cessation of it, i.e., Dependent Cessation or liberation/emancipation (mokkha/mokṣa, vimokkha/vimokṣa, vimutti/vimukti) from it (compared to a cicada shedding its shell, the bottom of the pail broken, etc.). Nirvana is the “Great Repose (Mahā-assasa/Mahā-aśvāsa, lit. Great Exhalation),” the “Utmost Comfort,” “Paradise,” “Pure-land,” etc. (the state of the mind-world, not a place in the west, etc.).

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

聖(全体健全)が本質:三聚浄戒Holiness Is Essence: Triple Collective Pure Precepts

.

聖(全体健全)が本質:三聚浄戒

菩薩、求道(覚道)者、は三(宝)帰依、三聚浄戒、十重禁戒からなる十六条戒を受けます。三聚浄戒は一切の律議戒、善法、及び衆生を摂受するということに特色があります。

これらは「衆生無辺誓願度(無辺の衆生も済度すると誓願し)、煩悩無尽誓願断(無尽の煩悩も断じると誓願し)、法門無量誓願学(無量の法門も学ばんと誓願し)、仏道無上誓願成(無上の仏道も成就せんと誓願する)」の四弘誓願の反映であり再説です。

これらは「諸悪莫作、諸善奉行、自浄其意(是諸仏教)」の諸・七仏通戒偈の反映であり要諦です。なぜならこれらは業を静め、涅槃に安住し、法を見、自己中心を断ずるからです。

梵天勧請経ではブッダ(覚者)は自分が一切と覚道を精進して分かち合わなければ世界は滅ぶことになると観察したと言っていますが、これは菩薩として(原初は個人的に覚りを得る意味でしたが、今や一切と共に覚るという意味になりました)一切を救う誓願をしたのです。

2023共通年7月18日

  1. 一切衆生を摂受するとは真に特異な普遍的な菩薩(原初は覚りを追求する者の意味でしたが、ゴータマ・ブッダが諸法の法の覚りを実践した後はゴータマが一切と共に生きたように、それを実践する者達の意味になりました)、覚りを生きる者達、の願です。

2.  宗教(religion)は聖(holy = wholly wholesome: 全体健全)に再結合する(ラテン語religare)ことを目指したのですがその全体は、諸神格(太陽神のような自然神など)、神(原意は光)、道などの支配領域のため宗教的諸見解の大きさに制限されて来て、一切人類、一切衆生などではありませんでした、原理主義、国家主義などのように、聖でなければ真の宗教ではなく、罪(病的、自己中心的、罪=分離、参考: sin = separation, cf. asunder, sundry)です。

3.  道元は「一切でなければ覚道ではない、大乗ではない」と言いました。ブッダは鏡面王が生まれつき盲目の者達に大象に触らせて分かったところを報告させました。彼らは(蛇、ホース、柱、壁などと)部分見を正しと主張し自らの見解の為に争い合いました。人間達は自らの限られた見解と行動で、地球問題群―戦争、地球温暖化、核ホロコーストのような相互に関連する諸問題―で同じようにしています。

4.  菩薩としてのゴータマ(個人的覚りを目的とした)は(縁起の法に目覚めたブッダ(覚者)となり(法の真の理解によって一切と共に覚るという)菩薩になりました。個人的ブッダ(Praty-eka :Sanskrit meaning Per-one/Pacceka :Pali) は (縁:: Praty-aya, Per-coming/Paccaya: Dependent: Pali)と混同され(縁起を理解する者として)縁覚と誤訳されています。もしそうなら、覚者と縁覚の違いはどこにあるのでしょうか?独覚(とも訳される)とは個人的(自己中心的)ブッダで、縁起の法のより深い意義を共有するために世界と共にある者ではありません。

5.  七仏通戒偈は法句経183(-185)にあります:

     Sabba pāpassa akaraṇaṃ, kusalassa upasampadā,

     Sacitta pariyodapanaṃ, etaṃ Buddhāna sāsanaṃ.

一切の悪行為をおこなわないこと。善に至る(善行為をおこなう)こと。

自らの心を清めること。これが仏陀たちの教戒である。

6.  「自浄其意」の意は意志(意欲)(citta原意は累積、業の累積)が本来の意味で、意は通常manas (思考)の訳語。累積業である意欲は業を静め、涅槃(止業)に安住し、法を見ることにより、お椀の水がお椀が静止すれば水は静かに透明になり、世界をありのままに映すように、浄化できます。

7.  有名な詩人であり瞑想を実践していた白楽天は、地方長官として赴任した地にいる鳥窼尊者道林を表敬訪問しましたが、地上高くいるのを見て思わず「危ないぞ!」と言いました。

道林「お前こそ危ないぞ!」

白楽天「私はここの新任の長官で、危ないことはない。」

道林「煩悩が薪の燃えるように燃えている、危くない筈はない。」

白楽天「では、ブッダの教えは何だ?」

道林「悪を為さず、善を為す。」

白楽天「そんな事は三歳の子供でも知っているわい。」

道林「三歳の子供も知っても、八十歳の老人でも出来ないのだ。」

.

.

Holiness Is Essence: Triple Collective Pure Precepts

Boddhi-sattvas, awakening beings, take the Sixteen Precepts consisting of the Triple Treasures, the Triple Collective Pure Precepts, and the Ten Grave Prohibitory Precepts. The Triple Collective Pure Precepts are unique in embracing all prohibitory precepts, all good dharmas, and all beings.

These are reflections and restatements of the Four Universal Vows to save living beings, however numberless they are; to abolish defilements, however inexhaustible they are; to learn dharmas, however boundless they are; and to achieve the Awakened Way, however unsurpassable it is.

These are the reflections and resume of the Common Teachings of All/Seven Buddhas to do no wrong actions, to do good actions, and to purify one’s own mind (citta, lit. accumulated, karma), because these are to still karma, settle in nirvana, and see the Dharma, severing self-centeredness.

The Brahma’s Beseech Scripture says that the Buddha observed that the world is destined to perish, unless he strives to share the Awakened Way with all, which is vowing to save all beings as a bodhisattva, as an awakening being (originally meant to attain awakening personally, but now awakening with all).

July 18, 2023 C.E.

Note:

  1. To Embrace and save all living beings is the truly unique, universal aspiration of bodhisattvas (the word originally meant those who aim at awakening, but after Buddha Gotama’s activation of awakening to the Dharma of Dependent Co-origination, those who live awakening as the Gotama lived, with all, to put it into action).
  2. Religions aimed to reunite (from Latin religare) with the holy (wholly wholesome), but the whole has been limited to the size of religious views (churches, clans, tribes, races, etc.), not all humans and living beings, etc., due to the rule of deities, Dei, Deva, Dao, etc. If it is not holy, like fundamentalism, nationalism, etc., it is not true religion, but sinful (sick, selfish: sin = separation, cf. asunder, sundry).
  1. Dogen said, “If not with all, it is not the Awakened Way, not the Great Vehicle. The Buddha told the story of King Mirror letting people who were born blind feel a great elephant and report what they found. They claimed their partial views (it’s like a snake, a hose, a pillar, a wall, etc.) were true, and they fought for their views. Humans are doing the same with their limited views and actions, creating the global problematique – interrelated global problems such as war, global warming, nuclear holocaust, etc.
  1. Bodhisattva Gotama (who aimed awakening personally) became the Buddha (Awakened One in the Dharma of Dependent Co-origination) and became a Bodhisattva (who is awakening together with all by the true understanding of the Dharma). Praty-eka (Sanskrit meaning Per-one/Pacceka in Pali) Buddha is misinterpreted (as Praty-aya, Per-coming/Paccaya: Dependent) as the Buddha who become awakened to the Dharma of Dependent Co-origination. If so, what is the difference between Buddha and Pratyeka Buddha? Pratyeka Buddha means Personal (Individualistic) Buddha, not going into the world to share the deeper significance of the Dharma of Dependent Co-origination.
  1. The Seven Buddhas’ Common Teaching is in the Dhammapada 183 – 185:

          Sabba pāpassa akaraṇaṃ, kusalassa upasampadā,

          Sacitta pariyodapanaṃ, etaṃ Buddhāna sāsanaṃ.

The Dhammapada 183

  1. Citta (will, volition, lit. accumulated, of karma) can be purified (calmed/cleared) by stilling karma, settling in nirvana, and seeing the Dharma, like water in a bowl becomes calm and clear, reflecting the world as it is, by the bowl becoming still.
  1. Pailutien, a famous poet who practiced meditation, honorarily visited Rev. Daolin (nicknamed Rev. Bird-nest, because he sat in meditation atop a tree), who was living in his newly appointed state, and finding him high above the ground, unwittingly shouted, “You are in danger!”

Daolin said, “YOU are in danger!”

Pailutien said, “I’m the newly appointed governor here with no danger.”

Daolin said, “Delusion is burning like firewood – why not in danger?”

Pailutien said, “What, then, is the Buddha’s teaching?”

Daolin said, “No wrong doing, Doing Good!”

Pailutien, “Such is known even by a child of three.”

Daolin, “Even if a child of three may know it, even an old man of 80 can’t do it.”

.

.

.

.

.

.

.

.

.

         .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

涅槃の必要:三相                Nirvana Needed:Triple Characteristics

三相

ブッダ(覚者)は一切の現象は無量の因縁(直接原因と間接条件)により因縁生起している真理に目覚めましたが、これは「諸法の法」と呼ばれています。一切の仏教の理論と実践はこれに由来しています。

ブッダは諸現象の三相を明らかにしましたが、これは1.諸行無常、2.諸法無我、3.一切皆苦です。無量の因縁により諸現象は終わりない変化をしています、即ち無常であり誰も完全に統制は出来ません。

私達は幸福を望み、追い求め、達成しますが、諸現象の無常と無我(無主宰)により究極的に苦 (du-kha, wrong-going, 不満)に帰結します。ブッダはそれを避ける方法があると教えました。それは執着 (taṅhā, 文字通りには渇き) と無明 (a-vidyā, 文字通りには無直証、涅槃の)を超えることです。

四法印はこれらの本質的な点を述べています:1.諸行無常、2.諸法無我、3.一切皆苦、4.涅槃寂静(santaṁ nibbānaṁ/śānta nirvāṇa)。寂静止はじsっさいには造作すなわち業(過去現在の身口意三業:行:saṅkhāra)です。

2023共通年7月7日

  • 縁起(因縁生起の略)(paṭicca-samuppāda/pratītya-samutpāda)は諸法の法」と言われています。その最も簡単な形は「これある時かれあり、これ生ずる時、かれ生ず」などと表されます。最も有名で良く知られた形は十二支縁起で、「生成の輪」と呼ばれ、私達が意識的に成り、生き、苦しむように成ることを述べています。
  • 十二支縁起にあるsaṅkhāra(伝統的には行と翻訳)は常に過去・現在の(身口意)三業と注記され、私達の機能(心身機能/生成:行為/習慣/遺伝:業)の主要動因ですが、その普通の意味、被造物や完成、がここでは当てはまらないからです。
  • 執着 (taṅhā文字通りには渇き) と無明 (a-vidyā字義通りには無直証、涅槃の、参考:ラテン語video/videre) は苦の二根です。涅槃の無直証は無明長夜と言われますが、それは私達動物は殆ど静かに坐り、業を静め、涅槃(無風、業の)を(直証することを)欠如しているためです。
  • 我の根本迷妄、これは(自他)差別を含みますが、と貪欲は纏めて(貪瞋痴の)三毒と呼ばれていますが、これらは個人、社会、生態での私達の生活を毒しています。
  • こういう訳で、業を静め、行を止めることは深甚な般若(診断)、純粋な平和、完全な繁栄に達する為の鍵となり、中核の実践となりますが、これにより一切の聖(全体健全)なる調和、健康、幸福が可能となります。
  • 宗教(religion)とは罪(病患我利、sinは離別、参照:asunder, sundry)から聖(健全全体)に再結合(ラテン語religareに由来)することです。道元は「一切(聖)でなければ大乗でも仏道(覚道)でもない」と言いました。
  • 四法印(Cattāro Dharma-uddānā/mudrā)は下記の通りです:
  1. 諸行無常(sabbe saṅkhārā aniccā/sarvā samskārā antyā
  2. 諸法無我(sabbe dhammā anattā/sarvā dharmā anātmā
  3. 諸行皆苦(sabbe saṅkhārā dukkhā/sarvā samskārā dukkhā
  4. 涅槃寂静(santaṁ nibbānaṁ/śāntam nirvāṇaṁ
  • 仏法はブッダの、誰でもがブッダ(覚者)になる教えですが、それは単純な静坐、止業、住涅槃、見法によって可能です。業は、しかしながら、四十億年の長い生命の歴史の故に生存本能による三毒と共に非情に強いのです。その為、常に、継続的に修養することが必須の実践法です。実践によってのみ完成できるのです。

Triple Characteristics

The Buddha (Awakened One) was awakened to the truth that phenomena are dependently originated on limitless causes and conditions; this truth is called the Dharma (Norm/Law) of all dharmas (form/phenomena). All the Buddhist theories and practices are derived from this.

The Buddha clarified the Triple Characteristics of phenomena, which are: 1. All formations (saṅkhāra, creations) are impermanent. 2. All dharmas are selfless. 3. All are suffering. Due to limitless causes and conditions, phenomena are endlessly changing, i.e., impermanent and beyond anyone’s complete control.

We want, pursue, and attain happiness, but impermanence and the selfless nature of phenomena eventually result in suffering (du-kha, wrong-going, dissatisfaction). The Buddha taught that there is a way out of it. That is to go beyond attachment .

The Four Dharma Seals put these essential points: 1. All formations are impermanent. 2. All dharmas are selfless. 3. All are suffering. 4. Nirvana is stilling. Stilling/quietude is actually the cessation of creations or actions (physical, verbal, mental, past, and present: formations: saṅkhāra).

July 7, 2023 C.E.

Note:

  1. Dependent Co-origination (paṭicca-samuppāda/pratītya-samutpāda) is said to be the Dharma (Norm/Law) of all dharmas (forms/phenomena). Its simplest form is “when this is, that is: when this originates, that originates,” etc. The most famous, well-known form is the Twelve-limbed Dependent Co-origination, called the Becoming Wheel (Bhava-cakka/Bhava-cakra), telling how we become conscious, and about living, suffering, etc.
  1. Saṅkhara in the Twelve-limbed Dependent Co-origination is always noted as the triple actions in past and present, and the prime mover of our functions (our psycho-physical functions/becoming: actions/habits/heredities: karma), as the ordinary meaning of it, created things and perfection, do not apply here.
  1. Attachment (taṅhā, thirst) and nescience (a-vidyā, lit. no-witness, of nirvana, cf. Latin video/videre) are the two roots of suffering. No witness of nirvana is said to be the long night of nescience, because we as moving animals seldom sit still, still karma, and see the Dharma due to lack of nirvana (no-wind, of karma).
  1. The fundamental delusion of ego, which includes divisiveness (of self and other) and desire (attachment), are together called the Triple Poisons, which poison our lives: individual, social, and ecological.
  1. Thus, stilling karma, cessation of formations, becomes the key, core practice to reach profound prognosis, pure peace, and perfect prosperity, which comes from the holy (wholly wholesome) harmony, health, and happiness of all.
  1. Religion is reunion (from Latin, religare) with holiness (wholesome whole) from sin (sick selfishness, from separation, cf. asunder, sundry). Dogen said that if not all (holy), it is neither Mahayana (Great Vehicle) nor Buddhism (Awakened Way).
  1. The Four Dharma Seals (Cattāro Dharma-uddānā/mudrā) are:
  2. All creations are impermanent.(sabbe saṅkhārā aniccā/sarvā samskārā antyā
  3. All dharmas are selfless.sabbe dhammā anattā/sarvā dharmā anātmā
  4. All creations are suffering.(sabbe saṅkhārā dukkhā/sarvā samskārā dukkhā
  5. Nirvana is cessation.santaṁ nibbānaṁ/śāntam nirvāṇaṁ
  1. The Buddha Dharma is the teaching of the Buddha for anyone to become Buddha (Awakened One) by simple sitting still, stilling karma, settling in nirvana, and seeing the Dharma. Karma, however, with its Triple Poisons due to the survival instinct, is so strong due to the long life history of four billion years. Thus, the constant, continuous cultivation is the essential practice. Only practice makes perfect.

.

Gladiolus

グラジオラス

.

.

Hybiscus

槿(ムクゲ)

.

.

Canna

カンナ

.

.

 

Soapwort

シャボンソウ

 

.

.